For rights regarding this Buddhist Ayurveda Encyclopaedia - Glossary - Dictionary of (Ayurveda Dharma) compilation as a whole and the text only (but not audios, videos, graphics or pictures) of this website, please know that it is all offered Copyleft and available for modification and reuse under the terms of the Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Unported License and the GNU Free Documentation License (FDL unversioned, with no invariant sections, front-cover texts, or back-cover texts). Since words create our reality (see prajna), there are certain words to avoid: Please see also: Words to Avoid and Shastra Commentary.
Return to the list of Ayurvedic diseases, Ayurvedic herbs, Chinese herbs, Western herbs, Buddhist Terms or Ayurvedic Consultations CLN301 - See Ayurveda Chinese Western Herbal Materia Medica Master Herbalist Certification Course Code - HRB301
In this Online Materia Medica Herbal Database of Ayurvedic Herbs we give preference to listing an herb first using its English Name if it is in common everyday use (such as Pomegranate for Dadima, Grapes for Draksha , Licorice for Yasthi Madhu, Cumin for Jiraka, Calamus Root for Vacha or Turmeric for Haridra).
Then, if there is no common everyday use English Name, then we prefer to use the Ayurvedic Sanskrit Name since this is the name most commonly found in the ancient Ayurvedic Classics such as Charaka, Sushruta, Vagbhata, Bhavaprakasha, Sharngadhara and others.
After that, we list in preference the Pharmaceutical Name followed by the Botanical Name. While both in Latin, the Pharmaceutical names require the listing of the plant part and are thus more accurate in identifying the particular specific medicinal uses of a plant species rather than the less accurate, less specific Botanical name.
We then list the Mandarin Name used in China and Taiwan in Traditional Chinese Medicine (TCM) if that name is available. This facilitates communication with our colleagues in the Acupuncture and Oriental Medicine fields. It also helps us as Ayurvedic Practitioners to obtain a wider variety of Ayurvedic herbs (that are also used in TCM) more readily and more affordably than we could by only using Indian or Nepalese sources such as Banyan Botanicals, Om Organics and Bazaar of India (Vedik Herbs), Pukka Herbs (http://www.pukkaherbs.com).
Lastly, we list the Hindi Name, although these are rarely used in the West (USA, Canada, UK) where the Sanskrit name is preferred. The except to this rule is the use of Hindi name Kutki instead of Sanskrit name Katuka and Hindi name Neem instead of Sanskrit name Nimba.
Search [[wp>MedLine]] [[wp>PubMed]] for Emblica officinalis ([[wp>Latin]] [[wp>Botanical name]]) http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Search&db=PubMed&term=Emblica%20officinalis Search [[wp>MedLine]] [[wp>PubMed]] for Amalaki (Sanskrit spelling) http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Search&db=PubMed&term=Amalaki Search [[wp>MedLine]] [[wp>PubMed]] for Amla ([[wp>Hindi]] spelling) http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Search&db=PubMed&term=Amla Search MedLine Scientific Research
Ayurvedic Pharmacopoeia of India The Ayurvedic Pharmacopoeia of India, Vol. I : Part I. Reprint. Delhi, The Controller of Publications, 2001, xxviii, 260 p., figs., tables, ISBN 81-901151-3-8.
Ajagandha (Sd.) (Cleome gynandra Linn.)